Sunday, May 20, 2012

INFINITE ( 인피니트 ) - The Chaser (추격자) lyrics [hangul/romanization/translation]


HANGUL 


미안해 마 독하게 
날 버리고 떠나도 돼 
니가 원한다면 그래 good bye 
허나 내 맘까지 접은건 아냐
내 사랑이 이겨

아이야 먼저 가 어기야 디여라차 
어기야디야 되찾을꺼야 
잠시야 앞서도 널 따라 잡으리 난  

그녀를 지켜라 날 잊지 못하게
내 님이 계신 곳 끝까지 가련다   

잊어버려 이별의 말 앞에 
멈춰가는 가슴 치고 무릎 꿇어본 나 
꺼져버려 썪은 장작 같은 슬픔에
타버린 날 끌어본다
식은 네 맘이 왜 아직 내 마음을 
매일 설레이고 헤매게 하는지 
걸어본다 사랑에 날 굳게 만들지 또

아이야 먼저 가 어기야 디여라차 
어기야디야 되찾을꺼야 잠시야 
아파도 결국엔 웃으리 난

그녀를 지켜라 날 잊지 못하게  
내 님이 계신 곳 끝까지 가련다 
거리를 좁혀라 내 손에 잡히게 
내 님을 찾아서 내 전불 걸련다   

그래 나 독한 맘으로 널 
버리려 했어 
애써 본능을 짓밟아 버리며  
흐려진 너에 대한 집착 또한 다 
사랑이라 내뱉는 난 
또 도저히 널 놓지도 
끊지도 못해 오늘도 
뭔가에 홀린 듯 눈가에 맺힌  
너를 쫓아   

미안해 girl 절대 
너란 끈을 놓진 않을래 
내가 니 맘 돌릴꺼니 괜찮아 
가슴 쥐 뜯겨도 별거 아니야   

그녀를 지켜라 날 잊지 못하게 
내 님이 계신 곳 끝까지 가련다  
내 맘이 그렇지 하나만 알아서 
꺾기고 아파도 널 사랑 하련다   

미안해 마 독하게 날 버리고 
떠나도 돼 
니가 원한다면 그래 good bye 
허나 내 맘까지 접은건 아냐 



ROMANIZATION


Mianhae ma dokha-ge nal beorigo tteonado dwaeh
Ni-ga wonhandamyeon geurae go-od bye
Heona nae mamkkaji jeobeunkeon anya
Nae sarangi ikyeo
A-iya meonjeo ka eo-giya diyeoracha eo-giyadiya dwehchajeul-kkeoya
Jamshiya apseodo neol ttara jabeuri nan~
Keunyeoreul jikyeora nari-jji motha-ge
Nae nimi kyeshin gos kkeut-kkaji karyeonda
[Rap]
Ijeobeoryeo ibyeolye mal ape meomchwo-ganeun gaseum chigo mureup kkurheobon na
Kkeojyeobeoryeo sseokkeun jangjag gateun seulpeume tabeorin nal kkeu-reobonda
Shikeun ne mami waeh ajing nae ma-eumeul mae-il seolle-igo hemae-ge haneunji
Keo-reobonda sarange nal kudke mandeul-ji tto
A-iya meonjeo ka eo-giya diyeoracha eo-giyadiya dwehchajeul-kkeoya
Jamshiya apado kyeol-kugen useuri nan~
Keunyeoreul jikyeora nari-jji motha-ge
Nae nimi kyeshin gos kkeut-kkaji karyeonda
Keorireul jobhyeora nae sone jabhike
Nae nimeul chajaseo nae jeonbul keollyeonda
[Rap]
Keurae na dokhan mameuro neol beoriryeo haesseo aesseo bonneungeul jisbalba beorimyeo
Heuryeojin neo-ye dae-han jibchag ttohan da~ sarangira~ naebaenneun nan~
Tto dojeohi neol noh-jido kkeunh-jido mothae oneuldo
Mwonkae hollin -deut nunkae maejhin neoreul chocha
Mianhae girl jeoldae neoran kkeuneul noh-jin anheu-llae
Nae-ga ni mam dollil-kkeoni kwaehn-chanha
Gaseum jwii tteudkyeodo byeol-keo aniya
Keunyeoreul jikyeora nari-jji motha-ge
Nae nimi kyeshin gos kkeut-kkaji karyeonda
Nae mami geureoh-ji hanaman araseo
Kkeokkgigo apado neol sarang haryeonda
Mianhae ma dokha-ge nal beorigo tteonado dwaeh
Ni-ga wonhandamyeon geurae go-od bye
Heona nae mamkkaji jeobeunkeon anya

TRANSLATION
Don’t be sorry, you can abandon me spitefully and leave
If that’s what you want, yeah, good bye
But that doesn’t mean I have given up too
My love wins
Iya, go first, uhgiya diyuracha
Uhgiyadiya I will win her back
Even if you’re ahead for a bit, I will catch up
Protect her, so she won’t forget me
I will go till the end to the place where my person is
[Rap]
Forget it, I knelt down and beat my heart that paused in front of the words of separation
Go away, I drag myself, who is burnt with sadness that is like rotton firewood
Why is your cooled heart making my heart race and wander every day?
I’m calling you, making myself stronger with love
Iya, go first, uhgiya diyuracha
Uhgiyadiya I will win her back
Even if I’ll hurt for a bit, I will smile once again
Protect her, so she won’t forget me
I will go till the end to the place where my person is
Narrow the streets so I can catch you
I will risk everything to find my person
[Rap]
Yes, I tried to cast you out with a spiteful heart as I trampled on my instincts
My obsession toward you became faint
And I’m calling it all love once again
Again today, I can’t let you go or cut you out
As if I’m possesed, I chase after you, who is filled in my eyes
I’m sorry girl, I don’t ever want to let go of the line that is you
But it’s okay because I will turn back your heart
It’s not a big deal even if my heart is ripped apart
Protect her, so she won’t forget me
I will go till the end to the place where my person is
My heart is like that, I only know one thing
So even though it is bent and in pain, it will love you
Don’t be sorry, you can abandon me spitefully and leave
If that’s what you want, yeah, good bye
But that doesn’t mean I have given up too


No comments:

Post a Comment