Friday, April 29, 2011

2PM - TAKE OFF lyrics + English Translation

JAPANESE

Kimi to deatta no wa
Tada no gkzen janai
Kore wo unmei to yobunda

Sono hitomi ni utsuru
Bokutachi ga kagayaite
I rareru yM nin Zutto mitsume tsuzukete

(I'll be) Itsu no himo kimi ni
(With you) Egao wo tayasanai
Ima koko de chikaitai (you and me)

(Please be) Dakara moshi kono mune ga
(With me) Michi ni mayou hi ni wa
Mirai e no tobira wo hiraite hoshii

Ready ready ready for the take off
Michinaru sekai e to maia garunda
Dakara (dakara) sono te hanasanaide

Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tsukanda kono kizuna nigiri shimete

Dare mo ga idomu toki
Fuan ni karareru
Sonna toki wa sotto senaka oshite yo

(Please be) Kimi no sono hitokoto wa
(With me) Tsugini susumu tame no
Tsuyoi ykki ni naru
MahM no kotoba

Ready ready ready for the take off
Chiheisen mezasunda
Ano mukoude kimi to dareka ga matteiru

Ready ready ready for the take off
Umarekawaru basho e
Mai orirunda hitotsu ni naru tame ni

Low low low to the flow We got a future kanjirou (aiight! )
Baby make that and break down let's jump up, let's jump up! (oh! )

We're gonna go high, jidai kaiketsu motometa do you want it?
Oh my God!
Everybody do it now sonomama we will show you how
Baby it's my dream but sore wa just joking
Let me hear kimi ni todokeru we are ready, let's take off!

De ai ga inochi wo hakonde ikerunda

Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tenishite kono kizuna nigiri shimete



English Translation
Meeting you wasn’t fate
This is what you call luck
So that we who reflects in those eyes shine
I keep looking
(i’ll be) Whenever at you
(will you) I will never erase my smiling face
I will swear now
(you and me)
(please please)
So if this heart (will be)
loses its way
I hope you open the door to the future
ready ready ready for the take off
Lets rise heading for the unknown world
So (so) don’t let go of that hand
ready ready ready for the take off
The place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of
When someone challenges
In case of such worry, lightly push the back
(please please)
Your one word (will be)
Is the magic word that will give me strong bravery to go the next
ready ready ready for the take off
heading for the horizon
at that place
you and someone else is waiting
ready ready ready for the take off
at the place where you were born again
you are fluttering coming down
to become one
(rap)
the meeting moves to life
saving it
ready ready ready for the take off
the place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of

2 comments:

  1. Thanks for share this lirik...

    ReplyDelete
  2. Übersetzungsbüro englisch Thank you for translating it!
    I also think that Handy Man is a little bit more catching. And I actually like it more because of lyrics too.
    I'm really thankful that you posted this :)

    ReplyDelete